Такова природа человека: видишь кнопку — надо нажать.
Читаю фики и думаю. Все же где правда?
Даже я полный ФАК в русском языке вижу ошибки, а люди заламывают руки и восхищаются.
А про употребление однокоренных слов в одном предложении я молчу. И вообще одних и тех же слов в одном коротенькои абзаце.
Кусочек текста. НЕ моего.
Было уже 11 утра, и Джиллиан потянувшись решила, что четырех часов подряд работы с бумагами, вполне достаточно для одного утра. А если еще учитывать то дело, которое они только что завершили, и то как федералы любят все эти бумажные отчеты, ей повезет если она успеет все закончить до начала следующего тысячелетия. Она была в своем офисе все утро, и выходила только для того, чтобы выпить чашечку кофе. Она не видела ни Кэла ни Рию. Только Локера который, заглянул к ней, чтобы сообщить, что закончил свой отчет и дать ей знать о том, что Кэл задержался в отделение гос безопасности, а Торрес все еще находиться в госпитале и ждет пока очнется Дюпре. Кроме всего прочего она узнала от Алека, который оставил ей голосовую почту, что им все еще нужно поговорить.
Может я придираюсь?
Вдруг пришло на память. Читала крутой фик. По Майами, так вот в нем Горацио простоянно сидел на пИске. И каждый раз встречая это слово на меня нападал дикий смех.
Так что надо делать выводы, какую реакцию могут вызвать мои ошибки.
Даже я полный ФАК в русском языке вижу ошибки, а люди заламывают руки и восхищаются.
А про употребление однокоренных слов в одном предложении я молчу. И вообще одних и тех же слов в одном коротенькои абзаце.
Кусочек текста. НЕ моего.
Было уже 11 утра, и Джиллиан потянувшись решила, что четырех часов подряд работы с бумагами, вполне достаточно для одного утра. А если еще учитывать то дело, которое они только что завершили, и то как федералы любят все эти бумажные отчеты, ей повезет если она успеет все закончить до начала следующего тысячелетия. Она была в своем офисе все утро, и выходила только для того, чтобы выпить чашечку кофе. Она не видела ни Кэла ни Рию. Только Локера который, заглянул к ней, чтобы сообщить, что закончил свой отчет и дать ей знать о том, что Кэл задержался в отделение гос безопасности, а Торрес все еще находиться в госпитале и ждет пока очнется Дюпре. Кроме всего прочего она узнала от Алека, который оставил ей голосовую почту, что им все еще нужно поговорить.
Может я придираюсь?
Вдруг пришло на память. Читала крутой фик. По Майами, так вот в нем Горацио простоянно сидел на пИске. И каждый раз встречая это слово на меня нападал дикий смех.
Так что надо делать выводы, какую реакцию могут вызвать мои ошибки.
Да нет, не придираешься... Я тоже от этого не в восторге. Читать скучно, с такими-то ошибками...
вылези с форума, пока не деградировала сама
Да-да )))
не могу(((( там много всего и порой встречаются неплохие вещи. А у меня голод, как у вампира))))) и хочется узнать что и как пишут особенно по Кэллиану.
Я тоже от этого не в восторге. Читать скучно, с такими-то ошибками...
механический текст, без души и чувств. Чтобы понять смысл приходится вчитываться. Хотя по задумке очень симпатичная вещь, ее бы "причесать" конфетка получилась.
это вообще-то перевод. Но как сделан. Ужасть.
Точно. А, это перевод... Вывод: для перевода недостаточно знать иностранный язык, нужно еще литературно владеть своим. А то, действительно, хороший текст можно запросто испортить.
иногда появляется желание ПРОМТовский перевод причесать. И посмотреть что получится. Скорее это будет не перевод, а что-то по мотивам. Я же язык(инглиш) не знаю от слова совсем(((((
И боюсь испортить то, что автор имел ввиду.
Вот, посмотри, какая фигня получилась )))
www.diary.ru/~9nekoshka80/?tag=3982482
ага, оригинально)))) отдельные моменты вполне понятны, но остальное напоминает бред.
вот поэтому я и передумала. Когда скорпировала то, что перевел ПРОМТ поняла, что проще самой написать с нуля. Быстрее. Просто в наглую тырила идейки и переделывала их на свой лад.
Когда не знаешь язык туго приходится(((((
Да уж... Знать бы в школе, что для крышесносов понадобится, учила бы. )))Хотя, у меня был немецкий язык. Хотела английский, но тогда у нас был только нем. Англ. появился гораздо позже...
как у нас. Немецкий и французский. Я учила немецкий. Который оказался бесполезным. Тем более преподавание было такое, что мало чему научилась((((
У нас сперва была хорошая учительница. Но она потом в другую школу перешла (где я сейчас работаю). А вот следующие после неё приходили ненадолго, и, либо быстро уходили, либо, заболевали, а потом опять же, уходили. Экзамен по-немецкому в каком-то классе мы не сдавали, т.к. очередная учительница сломала ногу. Французы сдавали, мы - нет.
а наша ушла в декрет. И мы два года на уроках бадлу гоняли. А экзамены в то время по иностранному не сдавали.
если не секрет, ты учителем работаешь? у меня хорошая знакомая литератор в школе.
Нет, я лаборант на кафедре иностранных языков, русского и литературы... А учителем - ни за что! Сидела раньше в классе французского у одной пожилой учительныцы. Ничего себе, детки! Хамят, матом посылают! Родители обеспеченные, детки не парятся, что надо будет поступать куда-то, работу искать... Папочка с мамочкой и с универом помогут, и тёпленькое местечко для работы подыщут. А тут, понимаешь, училка мешается...
А сейчас наши несчастные училки еще и летнюю практику вынуждены отрабатывать. "Летний профильный лагерь" прямо в школе. Тоже, радость...
уффф!!! а я уже хотела тебе посочувствовать. В наше время школа АД, а зарплаты райские)))) Я сама сразу после учебы работала лаборантом правда очень недолго(физика, химия, биология) столкнулась с детишками. Но в то время они еще были ничего))))
А сейчас наши несчастные училки еще и летнюю практику вынуждены отрабатывать. "Летний профильный лагерь" прямо в школе. Тоже, радость...
наши тоже. До 1 июля все пахать будут((((
Вот, а у некоторых же отпуск уже с июня... Весь учебный год сплошное напряжение и раздражение, так и отпуск нормально не погулять. А как школяров грузят... Это ж ужас. Я читала про японских школьников. У них процент самоубийств очень высокий. В Японии самая большая нагрузка - в школе, а в универе - уже полегче. К несчастным детям предъявляют слишком высокие требования, и они стараются. А если не получается - не выдерживают...
не знаю, как в Японии, у меня племянница учится в меде. У них там тоже не погуляешь, если сам зарабатываешь оценки, а не платишь бабки. Да и у нас дети ломаются под прессингом учителей, а чаще сверстников. Сейчас особенно подростки злые стали. И разделение на бедных богатых тоже добавляет своих "прелестей" в жизнь школьников.
У всех... Идешь иногда, а мимо - такая вся из себя моднявенькая девашка. Ну, модная, ну, любит красиво одеваться и может себе это позволить... Но, ведь, так "обсмотрит" с головы до ног. Прям чувствуешь - калькулятор заработал, оценил, выдал вердикт: нее.... Не гламур.. Дерьмо человек, я лучше, я круче". Как-то так... Терпеть не могу таких. Неприятные люди.
встречаются такие. Но мне без разницы. Я к одежде равнодушна, лишь бы удобно было. И кому какое дело, что на мне надето. Но от таких взглядов делается неприятно. Чувствуешь себя второсортным человеком. Хотя я давно поняла одежда не главное. И гламурные девочки и мальчики упакованные в фирмУ оказываются добрыми и приветливыми. И одетые в китайский ширпотреб - сволочами. К нам в библиотеку разные ходят. А люди у нас живут далеко не бедные.
первое впечатление оно самое сильное. И мне тоже бывает труд переубедить себя, что от такой распальцованный пацан или деваха вполне нормальные люди.