01:22

Такова природа человека: видишь кнопку — надо нажать.
ПРОМТОвский перевод фика

@темы: Кэллиан, "Lie to me", дайте мне автомат, злое, Глупо, смешно, бессмысленно..., Хочу, но могу, могу, но не хочу

Комментарии
20.07.2011 в 01:41

You're Herod's race! You're Herod's case! (с)
mari* эм... мамочка, ну и жуть.
Перевести?
20.07.2011 в 01:43

You're Herod's race! You're Herod's case! (с)
mari* PS: с тэгом к записи, где про "хочу..." явно что-то не то. Вроде, частица пропущена
20.07.2011 в 01:46

ФЕЛИЧИТА! адптрушкотртукшорлдвтаплдотивл ФЕЛИЧИТА!
о боги, заберите меня в тундру. как вспомню свои первые потуги с чтением инглиш фиков - мамочки. Это риал наглядный пример)) половина прелести пропадает, пока пытаешься в уме эту хню руссифицировать
20.07.2011 в 01:48

ФЕЛИЧИТА! адптрушкотртукшорлдвтаплдотивл ФЕЛИЧИТА!
Он двигал своей рукой к ее, таща это от него и отдыха этого на его груди все, занавес, уносите тепленьким *плачу*
20.07.2011 в 02:18

Такова природа человека: видишь кнопку — надо нажать.
эм... мамочка, ну и жуть.
Перевести?

не то слово))) да нет. Просто выбрала первый с рейтингом М и одноглавый. Решив вспомнить как это было раньше))) Я же столько всего прочитала именно в таком качестве по Э/К и ничего даже удовольствие получала. Хотя сначала хохотала до истерики, а потом втянулась.

с тэгом к записи, где про "хочу..." явно что-то не то.
:gigi: ага "не" пропущено

Это риал наглядный пример)) половина прелести пропадает, пока пытаешься в уме эту хню руссифицировать
уже отвыкла, а пару лет назад читала именно в таком виде. И быстро в уме русифицировала:lip: тем более Прагма секс переводила намного приличней чем детективы:lol2:
20.07.2011 в 02:21

You're Herod's race! You're Herod's case! (с)
mari* ты просто герой, если в состоянии так читать. Я, если честно, вообще смысла не уловила.
20.07.2011 в 02:26

Такова природа человека: видишь кнопку — надо нажать.
ты просто герой, если в состоянии так читать. Я, если честно, вообще смысла не уловила.
а что тут ловить. На работе поболтали. Она ушла домой, пока смотрела телек и пила, Кэл подгреб, и скажу вежливо, они занялись сексом.

еще большое значение имеет грамотность автора, отдельные пишут так, что ПРОМТ переводит весьма прилично))))
Одна рука достигла между ее ногами, покоящимися по ее теплому центру. Она стонала в их поцелуй, поднимая ее бедра и прижимаясь к нему. Он взял намек и двигал его рукой под тканью ее штанишек, погружая два пальца глубоко в ее капающее ядро. Она выкрикнула и выгнула спину, когда он накачал пальцы в и, большой палец, кружащийся слегка по ее клитору, в то время как он двинул ртом, чтобы прищемить и высосать в ее ключице.

"Иисус, я близок," она дышала, и он ускорял движение большого пальца, придавливая тяжелее каждый раз, рот, присоединяющийся к пальцам в их нападении. "Кэл, О, Боже..., Пожалуйста..." Она достигла кульминации в течение минут, крича его имя, ее соки покрыли его пальцы, его язык, упивающийся остатком. Когда она успокоилась, он удалил пальцы из ее тела и задержанный. Она воспитывала задницу немного в воздух, чтобы позволить ему очищать нижнее белье от нее.


се же понятно:sex::sex2:
20.07.2011 в 02:35

You're Herod's race! You're Herod's case! (с)
mari* не, ну понятно, что секс имел место быть. И все. Но там же гораздо больше написано, нежели 4 слова
20.07.2011 в 02:43

Такова природа человека: видишь кнопку — надо нажать.
Но там же гораздо больше написано, нежели 4 слова
это ПРОМТ, а когда иначе прочитать нельзя говоришь спасибо, что хотя бы так. Если по "Обмани меня" фиков предостаточно и можно носом поводить выбирая, то когда меня плющило от Э/К не было почти ничего. И я была рада, научившись пользоваться ПРОМТом. Читать, пусть и понимала на одну треть.
20.07.2011 в 02:46

Жизнь: "Эй! Я коротка. Цените меня".
высосать в ее ключице.
Вампирская Сага! :lol::lol::lol:
20.07.2011 в 02:49

Такова природа человека: видишь кнопку — надо нажать.
Он быстро сидел,
это как:wow2:

можно разобрать на цитаты
20.07.2011 в 02:54

ФЕЛИЧИТА! адптрушкотртукшорлдвтаплдотивл ФЕЛИЧИТА!
ну понятно, что секс имел место быть. че-т вспомнилась фраза продавца "пирожок без никто":-D
я тоже раньше через промт читала, было дико смешно и в общем-то со временем понимаешь и уже на автомате в нормальность деформируется вся эта джигурда)
20.07.2011 в 03:15

Такова природа человека: видишь кнопку — надо нажать.
со временем понимаешь и уже на автомате в нормальность деформируется вся эта джигурда)
при долгой тренировке, мозг сам переводит все эти хитрые фразочки))) и понимаешь в каким месте листы - тарелки, а в каком-простыни)))
20.07.2011 в 15:00

Жизнь: "Эй! Я коротка. Цените меня".
Кожица смеха сбежала от нее, когда она воспитывала голову,
:laugh: Нет, всё-таки, весёлый перевод )))
21.07.2011 в 00:45

Такова природа человека: видишь кнопку — надо нажать.
Нет, всё-таки, весёлый перевод )))

по другому почитать не получается, так хоть посмеяться с горя можно)))