Такова природа человека: видишь кнопку — надо нажать.
Эх! Люблю я такие цитаты. Читать. Веселят они здорово, но и заставляют задуматься и оглянуться на саму себя.
Такая забавная напоминалка, как нельзя писать о любви. Когда руки отрываются, глаза скатываются, тело обматывается, когда вместо того, чтобы уснуть умирают, когда лицо берут и опускают, когда нос плавно переходит в шею, когда родинки весело прыгают в сторону, когда оглядываются, не поворачиваясь, когда челюсти взаимно перетираются.... ну и многое другое.

19.02.2012 в 17:00
Пишет  Веселый робот:

Добавлено роботом
Каждая девушка хотя бы раз в жизни читала любовный роман. Предлагаем почитать подборку цитат из таких книг.

Чего она хочет? Просто секса, или чего-то более глубокого?

В его поцелуях не было никакой неуверенности. Он точно знал, как найти её губы.

Мужские пальцы гладили её голую кожу. Схватив его за запястье, Эми оторвала его руку.

Его язык, ворвавшийся в её рот, неистово делал то, к чему стремилась другая часть его тела.

Селина стенала, больше не напрягая мозг.

Одним мощн...читать дальше (еще 4744 символов) >>

URL записи

@темы: творчество, фанфики, личное, о грустном

Комментарии
19.02.2012 в 21:05

Жизнь это своего рода игра. Задумана так себе, зато графика просто обалденная. (с) В.Панов
Каждый раз, когда попадаю на эту запись не знаю, что делать, то ли смеяться, то ли плакать. Смеяться- потому, что это анекдот какой-то, а плакать - потому, что людям пишущим это и выпускающим в печать, платят за это деньги! а еще, все эти перлы потом расползаются по различным фанфикам((
19.02.2012 в 21:25

Такова природа человека: видишь кнопку — надо нажать.
Каждый раз, когда попадаю на эту запись не знаю, что делать, то ли смеяться, то ли плакать.
я смеюсь и плачу)) учитывая мое пристрастие к любовным романам. Сколько их читаю, каждый раз на такое натыкаюсь. Что делают корректоры? Или и у редакторов пренебрежительное отношение к читателям такой литературы. По типу и так скушают. Обидно. Ведь среди этих книг встречаются очень даже неплохие.
А уж о фиках и говорить нечего. Я такие сцены вылизываю, и все равно ТАКОЕ можно вывезти. Жуть))
19.02.2012 в 21:30

Жизнь это своего рода игра. Задумана так себе, зато графика просто обалденная. (с) В.Панов
учитывая мое пристрастие к любовным романам. Сколько их читаю, каждый раз на такое натыкаюсь. Что делают корректоры? Или и у редакторов пренебрежительное отношение к читателям такой литературы. По типу и так скушают.
Судя по всему - да. Ведь большая часть - это переводы и редакторы, похоже, не утруждают себя проверкой написанного((
А уж о фиках и говорить нечего. Я такие сцены вылизываю, и все равно ТАКОЕ можно вывезти. Жуть))
В фиках тоже попадаются и танцующие мурашки, и руки, живущие своей жизнью)))
19.02.2012 в 21:37

Такова природа человека: видишь кнопку — надо нажать.
Судя по всему - да. Ведь большая часть - это переводы и редакторы, похоже, не утруждают себя проверкой написанного((
и в наших книгах можно такого начитаться, а ведь там ничего переводить не надо. А сколько такой литературы в библиотеке и СКОЛЬКО у нее читателей. В очередь становятся. Людям хочется романтики и сказки, а их кормят такой тарабарщиной.
и руки, живущие своей жизнью)))
и глаза на заднице)))
19.02.2012 в 21:48

Жизнь это своего рода игра. Задумана так себе, зато графика просто обалденная. (с) В.Панов
и в наших книгах можно такого начитаться, а ведь там ничего переводить не надо. А сколько такой литературы в библиотеке и СКОЛЬКО у нее читателей. В очередь становятся. Людям хочется романтики и сказки, а их кормят такой тарабарщиной.
Увы, но у нас мало уважают читателя, лишь бы деньги платили и все.
19.02.2012 в 21:54

Каждый раз, когда попадаю на эту запись не знаю, что делать, то ли смеяться, то ли плакать. Смеяться- потому, что это анекдот какой-то,
да смеяться хочется, даже невозможно выбрать одну цитату, которая больше забавляет, все "хороши".

Что делают корректоры? Или и у редакторов пренебрежительное отношение к читателям такой литературы. По типу и так скушают.
тут открываешь учебники для первого класса и просто волосы дыбом встают, порой возникает дикое желание сжечь этот ужас,а это ведь учебники, что уж говорить о романах.
19.02.2012 в 22:03

Такова природа человека: видишь кнопку — надо нажать.
Vi@, Увы, но у нас мало уважают читателя, лишь бы деньги платили и все.
а кого у нас больно уважают? А читатель, он ради новой книги в любимом жанре на все пойдет.Лишь бы себя порадовать.

LoveValentinka, да смеяться хочется, даже невозможно выбрать одну цитату, которая больше забавляет, все "хороши".
вот когда я такое читаю веселюсь, а потом с ужасом думаю о своих фиках. И хочется спрятаться)))

,а это ведь учебники, что уж говорить о романах.
а какие задачи по математике, пока в смысл вникнешь, голову сломаешь, пишут таким корявым языком, словно авторы не русские.
ооооо! авка новая.:inlove:
19.02.2012 в 22:09

You're Herod's race! You're Herod's case! (с)
— Я люблю тебя, — прошептала Хэлли. Бен издал низкий, протяжный стон и медленно вошел в неё. И замер от избытка нахлынувших чувств. Наслаждение. Тепло. Хэлли. Наконец-то он дома!
Самое смешное, что у англоговорящих людей это самое "дома" довольно часто встречается. Для нас ржач и дикость, а у них в порядке вещей.
19.02.2012 в 22:12

Такова природа человека: видишь кнопку — надо нажать.
Самое смешное, что у англоговорящих людей это самое "дома" довольно часто встречается. Для нас ржач и дикость, а у них в порядке вещей.
дословный перевод, разное восприятие, разное отношение. Кто к чему привык. Переводчик хотел, как правильно, а вышла ерунда.
19.02.2012 в 22:17

You're Herod's race! You're Herod's case! (с)
mari*, а действительно, как же тогда это "дома" перевести? Я сколько раз читала эти "вошел в нее и наконец почувствовал, что он дома" и все думала, КАК сказать это по-русски?
19.02.2012 в 22:20

See, when you’re gone, I’ll still be Bloody Mary (с) ///Do not let the bitterness steal youre sweetnees.
Ахаха, давно так не смеялась))))))))))) Авторы и переводчики молодцы)))))))))
19.02.2012 в 23:03

Эсмеральда по жизни
Разодрав глаза, Мэри обнаружила, что лежит, обмотавшись вокруг Райта.
Вот это меня совсем убило. Почему-то одну из частей "Пилы" напоминает...

А вообще, скажу по секрету, редакция бывает нескольких категорий: от внимательнейшей вычитки пятью разными редакторами-корректорами до мельком брошенного взгляда на обложку и слов: "И так пойдет". Ну и цены, соответственно, у этих категорий ох как отличаются. А денежки издатели тратят с бооольшой неохотой...
19.02.2012 в 23:16

Такова природа человека: видишь кнопку — надо нажать.
а действительно, как же тогда это "дома" перевести? Я сколько раз читала эти "вошел в нее и наконец почувствовал, что он дома" и все думала, КАК сказать это по-русски?
я минут десять сидела и думала, думала и ничего порядочного не придумала не идет:upset:, действительно как:-/

Авторы и переводчики молодцы)
все же в большей степени переводчики, но и авторы не промах))

А вообще, скажу по секрету, редакция бывает нескольких категорий: от внимательнейшей вычитки пятью разными редакторами-корректорами до мельком брошенного взгляда на обложку и слов: "И так пойдет".
тогда понятно, откуда глаза на затылке, и родинки прыгающие.((
Ну и цены, соответственно, у этих категорий ох как отличаются. А денежки издатели тратят с бооольшой неохотой...
упс. просто вспомнила Сумеречную сагу и " холодное мраморное тело" по пять раз на страницу и цену очещуительную за которую эти книги покупали.
19.02.2012 в 23:33

Мамма миа!!! Какое счастье что я не читаю женских романов! Это же угар полнейший :D :D :D
19.02.2012 в 23:36

Жизнь: "Эй! Я коротка. Цените меня".
а действительно, как же тогда это "дома" перевести? Я сколько раз читала эти "вошел в нее и наконец почувствовал, что он дома" и все думала, КАК сказать это по-русски?
... и, наконец-то, почувствовал себя на своём месте? :-D
Да, сложная задачка. Может, это и пытались перевести, но тоже не смогли )))
А вообще - подборка замечательная, посмеялась от души :hlop:
19.02.2012 в 23:43

Такова природа человека: видишь кнопку — надо нажать.
Серебрянная Лиса, Мамма миа!!! Какое счастье что я не читаю женских романов! Это же угар полнейший
ну не все так плохо))) все же в основном они вполне приличны)))

Neko NY, КАК сказать это по-русски?
... и, наконец-то, почувствовал себя на своём месте?

все равно как-то не так звучит. Все же там по идее "в", а тут получается "на". Всю голову изломала))))
А вообще - подборка замечательная, посмеялась от души
сама хохотала)))
19.02.2012 в 23:46

Эсмеральда по жизни
mari*, так "прибыль" и "траты на издание" это разные вещи.) Получать деньги все хотят, и чем больше, тем лучше.
Романы ладно, а когда учебник редактируют по пресловутой пятой (то есть, никак) категории... А даже тонюсенький учебничек стоит около 400 рублей. По кабинетам пройдешь - мат и стоны, да только "верхам" издательства ничего не докажешь.
20.02.2012 в 00:05

mari*, а какие задачи по математике, пока в смысл вникнешь, голову сломаешь, пишут таким корявым языком, словно авторы не русские.
да так и не только по математике, какой учебник не возьми, тот же русский, и порой становишься просто в тупик, непонятно, что от тебя хотят, совершенно некорректные вопросы, двойные смыслы, я уж не говорю об ошибках.
леди Рыцарь, А даже тонюсенький учебничек стоит около 400 рублей. По кабинетам пройдешь - мат и стоны, да только "верхам" издательства ничего не докажешь.
вот и я о чём. И учебники каждый год "меняют", вставят пару новых предложений, но ведь старое теперь уже не годится.
20.02.2012 в 00:07

ну не все так плохо))) все же в основном они вполне приличны)))
Да есть и приличные, согласна. Но я как-то взялась пару романчиков прочесть. Один - боле-менее нормальный и интересный. А второй ну такая бредятина! Я после этого эксперимента больше ни одного любовного романа и в руки не брала
20.02.2012 в 00:08

Эсмеральда по жизни
LoveValentinka, я скажу больше: учебники для бакалавров и для специалистов имеют одно существенное различие - надпись "для бакалавров" на титульном листе. ВСЕ! :facepalm:
20.02.2012 в 00:22

леди Рыцарь, надпись "для бакалавров" на титульном листе. ВСЕ!
и почему я не удивлена?!
20.02.2012 в 00:23

Эсмеральда по жизни
LoveValentinka, дурдом, в общем.(